Translation of "di essere il" in English


How to use "di essere il" in sentences:

Non credo di essere il suo tipo.
I don't think she'd be very interested in a guy like me.
Hanno qualcuno appena fuori citta' che finge di essere il loro quartier generale.
Trust me. They've got somebody on the edge of town pretending to be their headquarters.
Ho cercato di essere il migliore dei papa' possibili...
I tried to be the best dad I could.
Pensi di essere il primo che cerca di farci chiudere bottega, coglione?
You think you're the first person that tried to shut us down, you dumb fuck?
Sto cercando di essere il tuo tenente e il tuo fidanzato, e tu non riesci a rispettare nessuna delle due cose.
I'm trying to be a lieutenant and your fiancé, and you can't respect either one.
Credi di essere il mio padrone?
What? Do you think you own me?
Pensavo di essere il solo a poter ordinare l'uso di armi nucleari.
I thought only I was in authority to order the use of nuclear weapons.
E francamente, sono stufo di essere il tuo ragazzo.
Quite frankly, I am just tired of being your boy.
Sono veramente grato di essere il suo apprendista.
I am truly thankful to be his apprentice.
Non lo so, il fatto di essere il suo patrigno ora mi sembra un problema come non lo era mai stato prima.
I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter like it never did before.
Dice di essere il re dei Giudei!
He calls himself the King of the Jews!
dice di essere il Figlio di Dio!
No, he calls himself the Son of God!
Dice di essere il Messia il re promesso ai Giudei.
He claims that he is the Messiah the king promised to the Jews.
Bamgan: Credevi di essere il suo unico infiltrato?
Did you think you were the only one he had on the inside?
Non ho chiesto io di essere il preferito di papa'.
I didn't ask to be Dad's favorite.
Non vi ho dimostrato di essere il suo tramite?
Haven't I shown that I am his vessel?
Allora il mio corpo ancora non sa di essere il Guerriero Dragone.
I guess my body doesn't know it's the Dragon Warrior yet.
Pensavo di essere il re del mondo.
I thought that I was the king of the world.
Al loro livello, il denaro cessa di essere il principale motivatore.
At their level, money ceases to be the prime motivator.
Si prega di essere il più specifici possibile.
Please be as specific as possible.
Io ero molto felice di essere il Primo Cavaliere.
I was very happy as Hand of the King.
Ti prego dammi l'occasione di essere il padre che lei avrebbe voluto che fossi.
Please give me the chance to be the father she would want me to be.
Quello che dice di essere il proprietario?
The one who claims the dog is his?
Oggi, Andre, proverai di essere il degno figlio di tuo padre.
Today, Andre, you will prove that you are your father's son.
Sono stanco di essere il custode di Fury, lo sai?
You know, I'm getting a little tired of being Fury's janitor.
Viene ogni giorno e crede di essere il nostro allenatore.
He shows up every day and he thinks he's our coach.
Signori, signora, permettetemi di essere il primo ad augurarvi buon viaggio.
Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you... bon voyage!
Percio' mi chiedevo se puoi farmi l'onore di essere il mio testimone.
I was wondering if you'd do me the honor of being my best man.
Sono orgoglioso di essere il tuo scudiero.
I'm proud to be your squire.
Hai solo finto di essere il mio migliore amico.
You were just playing the part of my best friend.
Credo di essere il primo a vedere oltre la recita da Cappuccetto Rosso.
I'm guessing I'm the first to see through that babe-in-the-woods act.
Chissà che sensazione meravigliosa si prova a sapere di essere il prescelto.
How grand it must be to be the Chosen One.
Non mi ero resa conto di quanto fosse infastidito di essere il mio "più uno".
I hadn't appreciated quite how bored he was with being my plus one.
Be'... credeva di essere il soggetto di un progetto segreto del Governo sul controllo della mente.
Well, he thought he was the subject of a secret government mind control project.
Lo dicono solo a causa tua, perche' te ne vai in giro e fai finta di essere il migliore, e mi guardano come se fossi una specie di idiota.
They only say that stuff because of you, because you go out and have to pretend to be the best. And they look at me like I'm some sort of idiot.
La mia figlia adorata, l'unica cosa buona che ho fatto in questa vita e tu affermi di essere il suo corruttore?
My beloved daughter, The one true good thing I have done in this life, And you claim to be the one who corrupted her?
Credi di essere il primo a cui hanno chiesto di unirsi alla nobile causa degli alieni?
You really think you're the first man ever asked to join the noble alien cause?
Adesso si ricorda di essere il mio testimone.
So now you're interested in being the best man.
Non penso che il governo debba imporre l'esplorazione, e non credo, di conseguenza, che possiamo vietare a un qualunque cittadino di essere il primo a visitare questo nuovo mondo.
I don't think governments should dictate exploration. And I don't think we should automaticaly ban average citizens... From being the first to see this new world.
Invece hai dimostrato di essere il miglior agente segreto.
Turns out, I was living with the greatest intelligence agent alive.
La gente di New York si e' pronunciata, sono orgoglioso di essere il vostro nuovo sindaco.
The people of New York have spoken, and I'm proud to be your next mayor.
Non l'avevo mai visto prima ma finse di essere il mio ragazzo, cosi' che l'altro tizio se ne andasse.
I'd never seen him before, but he pretended to be my boyfriend so the other guy would go away.
Si prega di essere il più descrittivo possibile e fornire sempre una foto del problema quando è possibile.
Please be as descriptive as possible and always provide a photo of the problem when you can.
Dal 2006 Sport Events è fiero di essere il broker di biglietti più affidabile nel mercato, grazie anche alla nostra politica "Consegna Garantita".
Since 2006, Sports Events is proud to be the most reliable ticket broker in the market, with our "Supply Guaranteed" policy.
È anche possibile scegliere il livello di "Fight" e cercare di essere il migliore!
You also can choose the "Fight" Level and Try to be the Best!
Con più di dieci anni di esperienza e capacità di assistere i nostri clienti in vari settori, ETOP sarebbe fiducioso di essere il vostro AVL qualificato e un partner di produzione affidabile.
With more than ten years of experience and capabilities assisting our customers in various industry, ETOP would be confident to be your qualified AVL and reliable manufacturing partner.
Per completare la trilogia, a quel punto, volevo concentrarmi sul corpo e cercare di mantenere una perfetta salute, di essere il più sano dei viventi.
Now the final part of the trilogy was I wanted to focus on the body and try to be the healthiest person I could be, the healthiest person alive.
E quando trovate un matto isolato che fa qualcosa di grande, abbiate il fegato di essere il primo a uscire allo scoperto e unirsi a lui.
And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in.
e cominciarono ad accusarlo: «Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
2.5196349620819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?